Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий испанско-русский словарь - vida

 

Перевод с испанского языка vida на русский

vida

f

1) жизнь, существование

a vida loc. adv. — в живых

no quedó nadie a vida — никто не остался в живых

de por vida loc. adv. — пожизненно, на всю жизнь; навсегда

en la vida, en (mi, tu, su) vida loc. adv. — никогда в жизни, ни за что

en vida — при жизни

en la plenitud de la vida — в расцвете сил

dar (la) vida a uno — возвращать к жизни кого-либо

dar la vida por uno (una cosa) — пожертвовать жизнью ради кого-либо, чего-либо

dar vida a una cosa — оживить, вдохнуть жизнь во что-либо

estar (hallarse, quedar) entre la vida y la muerte — находиться между жизнью и смертью

pagar con la vida — поплатиться жизнью

2) жизнь, образ жизни; быт

vida airada — беспорядочная (распутная) жизнь

vida dura — тяжёлая жизнь

vida azarosa — тернистый путь

vida mental (psíquica) — разумная жизнь

vida espiritual — духовная жизнь

vida de perros перен. — собачья жизнь

dar mala vida a uno — дурно обращаться с кем-либо

darse buena vida — жить в своё удовольствие

ganar(se) la vida — зарабатывать себе на жизнь

malgastar la vida — прожигать жизнь

mudar la (de) vida — начинать новую жизнь

pasar la vida — жить в нужде

pasar la vida a tragos — влачить жалкое существование

3) жизненность

4) жизнь, жизненная сила; бодрость, живость

pleno de vida — полный жизни, жизнерадостный

5) источник жизни (радости, счастья); блаженство

¡vida mía!, ¡mi vida! — жизнь моя! (ласк. обращение)

6) человек, живое существо

7) жизнеописание, биография; житие (святого)

8) срок (продолжительность) работы (носки, службы) (оборудования и т.п.)

9) (тж mala vida) проституция

¡por vida!buscarse la vidabuscar la vidamedia vida

••

¡por vida (mía)! — клянусь честью!

¡por vida de chápiro!, ¡por vida de sanes! — чёрт возьми!

escapar con (la) vida — чудом спастись

hacer por la vida — есть; жевать

hacer vida — жить в браке (семейной жизнью)

la vida pasada — прошлое

llevar (traer) la vida jugada — быть в большой опасности, висеть на волоске (о жизни)

meterse en vidas ajenas — вмешиваться в чужие дела

poner la vida al tablero — ставить жизнь на карту

recogerse (retirarse) a buena vida — заняться честным трудом

saber las vidas ajenas — выведывать подробности о чужой жизни

salir (partir) de esta vida, pasar a mejor vida, perder la vida — умереть, уйти из жизни

tener siete vidas como un gato (los gatos) — быть живучим как кошка

vender (bien) cara la (su) vida — дорого продать свою жизнь

vida sin amigo, muerte sin testigo ≈≈ не имей сто рублей, а имей сто друзей

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  f1) жизнь2) срок службы•vida económicavida económica del paísvida óptima del equipovida técnica del equipovida útil del equipo ...
Испанско-русский экономический словарь
2.
  f; в соч.••vida capulina М. — беззаботная {безмятежная} жизнь ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка
3.
  f1) жизньvida eterna; la otra vida — рел загробная, вечная жизнь; бессмертиеcostar la vida a uno — стоить жизни комуdar la vida por uno; algo — отдать жизнь за кого; чтоescapar, salir con vida (de algo) — спастись, уцелеть (в к-л ситуации); уйти живым (от к-л опасности)partir de esta vida; pasar a mejor vida — перен умереть; уйти в мир инойperder la vida — погибнутьquitar la vida a uno — убить; лишить жизни когоquitarse la vida — покончить с собой; наложить на себя рукиvender cara su vida — дорого продать свою жизнь2) жизньа) срок жизни; век высокde por vida — на всю жизнь; пожизненно; пожизненныйde toda la vida — давний; с давних пор; всегдашний разгen la, su vida — никогда (в жизни); в жизни не...б) (материальное) существование; пропитаниеbuscarse la vida — искать себе пропитаниеganarse la vida — зарабатывать себе на жизнь, хлебв) образ жизниvida disipada, fácil, ociosa, penosa — распущенная, лёгкая, праздная, тяжёлая жизньbuena vida; la gran vida — хорошая, сытая, привольная жизньamargar la vida a uno — портить нервы, кровь, жизнь комуcomplicarse la vida — создавать себе трудности; усложнять себе жизньdar mala vida a uno — мучить, тиранить (чаще жену); не давать жить комуdarse buena vida — жить в своё удовольствиег) de uno жизнеописание, биография когоvida y milagros — ирон (вся) чья-л жизнь, подноготнаяд) деятельность,...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2262
2
1835
3
1681
4
1118
5
907
6
849
7
803
8
758
9
747
10
740
11
735
12
616
13
609
14
608
15
587
16
554
17
515
18
510
19
502
20
495